Only God can judge me
Doko ni yukeba ii
Anata to hanarete?
Anata to hanarete?
*^_________^*
очень смешно...обхохочешься...
Охвіційний переклад з animelyrics.com, перші слова з {X-Japan 'Tears')
Doko ni yukeba ii
Anata to hanarete
"Wherever we go is okay,"
You said
Noesis~
Це я коментував свої враження від меседжа WareYoma, перше враження при погляді на текст - повний копець
Чи є життя після канджі....?
А так переклад за змістом - з тобою - хоч на край світу.
Да уж...ладно, со всеми бывает! Но мы-то с тобой знаем, что все не так плохо, как кажется.
Проте автору видніше.
Прощаем
Где-то в 24-поддиректории у меня лежит лирика иксов с канджи..Посмотреть бы на это ханасу, а вообще перевод Noesis~ мне больше нравиться - звучит лучше, и по смыслу больше катит.
Сколько не слушал эту песню никак не мог понять к чему эти две строки
Учитывая историю и разные варианты, кому эта песня посвящается и потом перепосвящалась, то с общим текстом - не очень гармонировали эти строки...
Это можно написать в анкете в разделе причина
та нічого, я просто сьогодні трошки на нервах, тому так і зреагувала...
Noesis~ "Куда же мне идти теперь,когда я расстулся с тобой?"
Ко мне! В гости!
Как на счет четверг, вечер?
интересное сравнение
Как на счет четверг, вечер?легко! приходи