16:05

Yatta!!!!

Only God can judge me
Ну вот я и приехала домой!
:flower:

Слава Богу, а то думала, что до утра не доживу.

Наши поезда самые поездатые в мире….да уж, только вот буковки в слове «Поездатые» нужно чуток подредактировать и местами поменять!

Мало того, что я чуть от холода не померла, так еще когда утром с дрожащими руками пришла к проводнице попросить кофе или чаю, мне сказали: « Девачка мая, эта у тебя кровя застоялась совсем, палити меньше надо! А вроде молодая…» Только я открыла рот, чтобы сказать, что не курю, как на меня заорали ( слышно было до конца вагона, если кто пытался в этот момент на унитаз забраться, то я ему сочувствую) « НЕ, АНА ИШО ВАЗМУЩАЕЦА!!! НАКУРИЛА НА ПИВ ВАГОНА!!!» :ass:

короче, пришлось уйти ни с чем. Хотя даже если бы она и дала мне после этого кофе, пить мне его точно перехотелось.



Зато с братом встретилась!!!!!!!! :femme: Счастья полные штаны! Он тут же рассказал мне пошлый стишок и перешел на Final Fantasy, а я опять нагрузила его жироком. :aaa:

После просмотра нового клипа Диров он точно убедился в том, что у меня что-то не то с головой, о чем тут же мне и сообщил.

Но все равно я его обожаю! :smirk:



Вот…тут вчерась перевела на русский одну пестенку, любимый штук моего лучшего друга. Переводик не литературный, потому как тогда весь стиль теряется, а Gackt славится умением писать, :eyebrow: что и хотелось показать. Главное, у меня после этого только один вопрос – что это ему на старости лет в голову стукнуло? (Не бить меня ногами, сама Gackt’a обожаю)

И еще – я все мучалась вопросом, к кому он в песне обращается, к парню или к девушке? У них же нет грамматического рода…А потом решила, что какая, нафиг, разница, и оставила парня. Так смешнее! Enjoy!

Да, все комментарии по поводу правильности учту, мало ли…



CAMUI GACKT “DISPAR”



Подняв своё радостное лицо, ты медленно провела по мне языком,

Дразня змею в переливающемся через край нектаре.



Освободи (досл. взъерошить) свою грудь

Играя со мной своим пальчиком

Прикоснись ко мне своими влажными губами.



Обещание в жарком поцелуе,

Удовольствие уже не остановить…

Пусть разорванное тело дрожит,

Попрощайся с этой оболочкой.



В запутанных обьятьях длинных лап паука

Ты надо мной, задыхаясь, ты продолжаешь (хотеть)стонать.



Яростно танцуй в экстазе,

Давай, кричи в агонии

Исчезай, объятый пламенем…



Я могу продолжать совершать те же ошибки,

Но буду жаждать тебя всем сердцем.

Обняв протянутые тобой руки

Я закрыл свои потускневшие(потерявшие цвет) глаза.



:rolleyes:

@музыка: BOA -Moon&Sunrise

@настроение: La-la-la!!!!

@темы: поездки, дом мой, перевод, брат

Комментарии
21.10.2005 в 16:20

НЯ! Я так рад! За тебя рад и вообще, что с братом встретилась...

Загляни к себе в почту. Я тебе письмо тама отправил. ВОть.

Скорее бы ты уже вернулась. А то я тута загнусь совсем....
21.10.2005 в 17:12

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
А-а-а-а, так вот что он там поет... А иду по улицам и распеваю эту пошлость:)

Боже, Гаччан, я тебя обожаю!!!



Такэ-чан я тя тоже лю. По-своему и сильно. :)
21.10.2005 в 17:15

Нимб-это чаще всего обычный разряд между двумя рогами...
Освободи (досл. взъерошить) свою грудь

я думаю у девушек не шерстяная грудь...:gigi:

прикольный перевод:)))!!!! Ну перевдите мне РОад!!!! ПЛиЗЗЗ!!!!!
22.10.2005 в 18:15

Only God can judge me
я думаю у девушек не шерстяная грудь...

Точно-точно! Ну хотя смотря у каких! Зато я как представлю парня с шерстяной грудью....бееее! :lala: Колосится...

переведу тебе роад,ок!

Погоди чуток!:)
23.10.2005 в 00:09

Нимб-это чаще всего обычный разряд между двумя рогами...
Noesis~ Ну хотя смотря у каких! эт у каких же???:wow:

переведу тебе роад,ок! ДА!!!!!ДА!!!!!:beg:
24.10.2005 в 11:25

КАЗЮЛИЩЩЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!:nunu::protest:

Поменяй шрифт на "побольше" и "повиднее", а то мое зрение из "пхлохого" перейдет в стадию "хуже некуда"

:-( :bricks:
24.10.2005 в 11:28

читать дальше